Alle Sprachen -

Ein Unternehmen der Bauer Unternehmensgruppe

 

Willkommen bei Alle Sprachen.

Am Anfang war das Wort

Das Wort als Ursprung von Kultur und Zivilisation: Kein bescheidener Anspruch, und dennoch eine weit verbreitete These. Worte stiften nicht nur Sinn, sie schaffen auch Realitäten. Insofern tragen Übersetzer eine hohe Verantwortung - auch außerhalb kaufmännischer und juristischer Zusammenhänge.

Warum wohl scheitern selbst die aufwendigsten Übersetzungscomputer? Weil die reine Übertragung von Wortlaut in eine andere Sprache sinnentstellend bis unsinnig sein kann. Übersetzen verlangt mehr als die Übertragung von Wortlaut. Eine gute Übersetzung gibt die gemeinte Aussage mit allen Nuancen wieder.
Übersetzungsarbeit ist Maßarbeit. Übersetzungen von der Stange wird es so schnell nicht geben. Es kommt nicht nur auf den Buchstaben, sondern ebenso auf den Geist des Textes an. Es gibt Inhalte zwischen den Zeilen, die auch zu übersetzen sind. Diese Inhalte werden so schnell nicht von einer Maschine gelesen werden können. Um so mehr bemühen wir uns um die korrekte Wiedergabe der ganzen Aussage. Und das bedeutet viel mehr als nur eine wörtlich richtige Übersetzung.